Sunday, November 23, 2014

Kannane nee vara cover by Maaya Patmaa with CR



Song: KaNNane Nee Vara Kaathirundhen
Movie: ThendRale Ennai Thodu 
Music: Isaignani Dr.ILayaraja
Singers: Uma Ramanan, Dr.K.J.Yesudas Cover: Maya Patma, CR ji

Hye & hola to all :)
Very delighted in presenting this wonderful duet with none other than one of our best singer in this forum, CR ji
This is my first direct collaboration with him though i had an upload using his ktrack few days back. This is a pretty tough song with high and lower scales but CR ji has given a superfine performance from basal range of his voice
Do pls have ur listen and leave ur valuable feedback
& as usual Cr ji has done a terrific job in Mixing and mastering. Thanks to him :)
Thank u for ur wonderful listening and valuable comments :) gracias
_____________________________________________________________________________________________


Song Lyrics and Translation
F: Kannane nee varak kathirunthen jannalil paarthirunthen
(Oh my dear, I was looking out through the window waiting for you)
M: Kanvizhith thaamarai poothirunthen ennudal verthirundhen
(I was looking for you with my eyes wide open)
F: Ovvoru raathiri velaiyilum mannavan nyaabagame
(All day, every day, my thoughts are about you)
M: Karpanai medaiyil kandirundhen Manmadha naadagame
(I have been imagining our life together all the time)
F: Andhipagal kannimayil unnaruge
(Day or night, I would like you to be near me like the eyelids)
M: Kanmani nee varak kaathirunthen Jannalil paarthirunthen
M: Neelam pooththa jaalap paarvai maanaa meenaa
(The blue eyes and its look, does it resemble the deer or the fish?)
F: Naangu kangal paadum paadal neeyaa naanaa
(The poem that our four eyes recite, is it written by you or me?)
M: Kallirukkum (The flower) F: poovidhu …poovidhu (has blossomed)
M: Kaiyanaikkum (To wear that) F: naal idhu… naal idhu… (this is the time)
M: Ponnenna meniyu m (You are glowing) F: minnnida minnida (like gold)
M: Melliya noool idai (You have thinned) F: pinnida pinnida (In love)
M: Vaadaiyil vaadiya (The winter’s cold) F: aadaiyil moodiya (is brutal)
M: Yaen (For who) F: naan…. (For me)
M: Kanmani nee vara kaathirundhen Jannalil paarthu irundhen
(Oh my dear, I was looking out through the window waiting for you)
F: Kanvizhith thaamarai poothu irunthen Ennudal verthirundhen
(I was looking for you with my eyes wide open)
M: Ovvoru raathiri velaiyilum Mangaiyin nyaabagame
(All day, every day, my thoughts are about you)
F: Karpanai medaiyil kandirundhen Manmadha naadagame
(I have been imagining our life together all the time)
M: Ponnazhage poovazhage ennaruge
(What a bliss that this beautiful girl is near me)
F: Kannane nee varak kathirundhen Jannalil paarthu irunthen
M: Aasai theera pesa vendum varavaa varavaa
(I want to talk to you a lot, shall I come near you?)
F: Naalu perku osai ketkum medhuvaa medhuvaa
(Yes, but keep it soft, otherwise others will hear)
M: Pen mayangum (You are in a trance) F: nee thoda nee thoda (when you are near me)
M: Kan mayangum (I am enchanted) F: naan vara naan vara (when I am near you)
M: Angangu vaalibam (This youthful energy) F: pongida pongida (is keeping us restless)
M: Angangal yaavilum (The happiness) F: thangida thangida (is free flowing)
M: Tholgalil saindhida (To lie on your shoulders) F: thogaiyai yendhida (And to hold me closer)
M: yaar (Who is coming?) F: nee (You)
F: Kannane nee varak kathirunthen jannalil paarthirunthen
M: Kanvizhith thaamarai poothirunthen ennudal verthirundhen
F: Ovvoru raathiri velaiyilum mannavan nyaabagame
M: Karpanai medaiyil kandirundhen Manmadha naadagame
F: Andhipagal kannimayil unnaruge


No comments:

Post a Comment

Please leave your comments here...